<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
	>

<channel>
	<title>Корчма на опушке &#187; Переводы поэзии</title>
	<atom:link href="http://karczma.ru/category/perevody-poezii/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://karczma.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Aug 2010 13:15:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Как развеять грусть &#8211; есть лишь Дукан</title>
		<link>http://karczma.ru/perevody-poezii/chinapoetry/dukan/</link>
		<comments>http://karczma.ru/perevody-poezii/chinapoetry/dukan/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 17:55:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dr. Lu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Китайская поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[китайская водка]]></category>
		<category><![CDATA[Цао Цао]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karczma.ru/?p=3587</guid>
		<description><![CDATA[Вспомнил сегодня как когда-то пил водку Дукан, о которой упоминал сам старик Цао Цао.
Доминик, не в службу, а в дружбу, переведи, а?

对酒当歌，人生几何？
譬如朝露，去日苦多。
慨当以慷，忧思难忘。
何以解忧，唯有杜康。
青青子衿，悠悠我心。
但为君故，沉吟至今。
呦呦鹿鸣，食野之苹。
我有嘉宾，鼓瑟吹笙。
明明如月，何时可掇。
忧从中来，不可断绝。
越陌度阡，枉用相存。
契阔谈宴，心念旧恩。
月明星稀，乌鹊南飞。
绕树三匝，何枝可依？
山不厌高，海不厌深。
 周公吐哺，天下归心
 

Похожие записи:Цао ЧжиХу Ши как поэт-песенникКак писать русские ши


Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/literatura/east-literatura/cao-zhi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Цао Чжи'>Цао Чжи</a></li><li><a href='http://karczma.ru/literatura/east-literatura/hushi-shiren/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ху Ши как поэт-песенник'>Ху Ши как поэт-песенник</a></li><li><a href='http://karczma.ru/literatura/east-literatura/kak-pisat-russkie-shi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Как писать русские ши'>Как писать русские ши</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Вспомнил сегодня как когда-то пил водку Дукан, о которой упоминал сам старик Цао Цао.</p>
<div id="attachment_3588" class="wp-caption aligncenter" style="width: 160px"><a rel="attachment wp-att-3588" href="http://karczma.ru/perevody-poezii/chinapoetry/dukan/attachment/dukang/"><img class="size-thumbnail wp-image-3588" title="Дукан" src="http://karczma.ru/wp-content/dukang-150x150.jpg" alt="Дукан" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">Дукан</p></div>
<p>Доминик, не в службу, а в дружбу, переведи, а?</p>
<p><span id="more-3587"></span></p>
<blockquote><p><span style="font-size: medium;">对酒当歌，人生几何？</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">譬如朝露，去日苦多。</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">慨当以慷，忧思难忘。</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">何以解忧，唯有杜康。</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">青青子衿，悠悠我心。</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">但为君故，沉吟至今。</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">呦呦鹿鸣，食野之苹。</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">我有嘉宾，鼓瑟吹笙。</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">明明如月，何时可掇。</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">忧从中来，不可断绝。</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">越陌度阡，枉用相存。</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">契阔谈宴，心念旧恩。</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">月明星稀，乌鹊南飞。</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">绕树三匝，何枝可依？</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">山不厌高，海不厌深。</span></p>
<p><span style="font-size: medium;"> 周公吐哺，天下归心</span></p></blockquote>
<a href="http://www.google.com/reader/link?url=http://karczma.ru/perevody-poezii/chinapoetry/dukan/&title=Как развеять грусть - есть лишь Дукан&srcTitle=Корчма на опушке&srcURL=http://karczma.ru"target="_blank"><img border="0" src="http://karczma.ru/wp-content/plugins/wp-google-buzz/icon/only_icon.png" style="opacity:1;filter:alpha(opacity=100)" onmouseover="this.style.opacity=0.7;this.filters.alpha.opacity=70" onmouseout="this.style.opacity=1;this.filters.alpha.opacity=100"/> </a>

<p>Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/literatura/east-literatura/cao-zhi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Цао Чжи'>Цао Чжи</a></li><li><a href='http://karczma.ru/literatura/east-literatura/hushi-shiren/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ху Ши как поэт-песенник'>Ху Ши как поэт-песенник</a></li><li><a href='http://karczma.ru/literatura/east-literatura/kak-pisat-russkie-shi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Как писать русские ши'>Как писать русские ши</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karczma.ru/perevody-poezii/chinapoetry/dukan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Сто фраз для вееров (2)</title>
		<link>http://karczma.ru/perevody-poezii/francuzskaya-poeziya/sto-fraz-dlya-veerov-2/</link>
		<comments>http://karczma.ru/perevody-poezii/francuzskaya-poeziya/sto-fraz-dlya-veerov-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2010 06:56:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Французская поэзия]]></category>
		<category><![CDATA[Клодель]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karczma.ru/?p=3333</guid>
		<description><![CDATA[Поль Клодель. Из цикла &#171;Сто фраз для вееров&#187;
перевод с французского Валерии Чекон
Дождь………………………..мало помалу
…………………………….становится снегом
…………………………………..грязь
………………………………..мало помалу
…………………………….становится золотом
La………………………………………peu à peu
pluit……………………………….devient de la neige
…………………………………………..la boue
…………………………………………peu  à peu
……………………………………….devient de l’or

***
Отъезд……………………….Ка …п
…………………………….ля………воды
……………………………………на
…………………………….сосновой иголке
……………………………готова соединиться
…………………………………с морем
………………………..трепещет
……………………………………………колеблется
Départ……………………….La …g
…………………………….outte……d’…eau
…………………………………… à
…………………………….l’extrémité de cette
……………………………..aiguille de pin
…………………………….prête a se réunir à la
……………………………..mer………….tremble
……………………………………hésite
***
Вос
поминанье
уже……………………………..смешалось
……………………………………….с
…………………………………….дымом
…………………………………….синим
…………………………………….Киото
Le
souvenir
déjà ……………………………..se mêle
………………………………………. à
………………………………………..la
…………………………………….fumé……..e
……………………………………..bleu….e
…………………………………..de Kyoto
***
Со…………………………….Вдали
с……………………………….от глаз людских
на……………………………………..море
мо………………………………….так занято
ре……………………………………готовит
дождь………………………………место для кап
&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;ли
Un…………………………….Loin
pin………………………de tout regard humain
la………………………………la mer
mer…………………………est [...]


Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/francuzskaya-poeziya/pyat-fraz-dlya-veerov/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Сто фраз для вееров'>Сто фраз для вееров</a></li><li><a href='http://karczma.ru/epiderm/viveur-komnata-dlya-igry-v-myach/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Viveur. Комната для игры в мяч'>Viveur. Комната для игры в мяч</a></li><li><a href='http://karczma.ru/wenhua/osobennosti-korejskix-palochek-dlya-edy/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Особенности корейских палочек для еды'>Особенности корейских палочек для еды</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Поль Клодель. Из цикла &laquo;Сто фраз для вееров&raquo;</strong></p>
<p><em>перевод с французского Валерии Чекон</em></p>
<p>Дождь<font color=white>………………………..</font>мало помалу<br />
<font color=white>…………………………….</font>становится снегом<br />
<font color=white>…………………………………..</font>грязь<br />
<font color=white>………………………………..</font>мало помалу<br />
<font color=white>…………………………….</font>становится золотом</p>
<p>La<font color=white>………………………………………</font>peu à peu<br />
pluit<font color=white>……………………………….</font>devient de la neige<br />
<font color=white>…………………………………………..</font>la boue<br />
<font color=white>…………………………………………</font>peu  à peu<br />
<font color=white>……………………………………….</font>devient de l’or<br />
<span id="more-3333"></span><br />
***</p>
<p>Отъезд<font color=white>……………………….</font>Ка <font color=white>…</font>п<br />
<font color=white>…………………………….</font>ля<font color=white>………</font>воды<br />
<font color=white>……………………………………</font>на<br />
<font color=white>…………………………….</font>сосновой иголке<br />
<font color=white>……………………………</font>готова соединиться<br />
<font color=white>…………………………………</font>с морем<br />
<font color=white>………………………..</font>трепещет<br />
<font color=white>……………………………………………</font>колеблется</p>
<p>Départ<font color=white>……………………….</font>La <font color=white>…</font>g<br />
<font color=white>…………………………….</font>outte<font color=white>……</font>d’<font color=white>…</font>eau<br />
<font color=white>……………………………………</font> à<br />
<font color=white>…………………………….</font>l’extrémité de cette<br />
<font color=white>……………………………..</font>aiguille de pin<br />
<font color=white>…………………………….</font>prête a se réunir à la<br />
<font color=white>……………………………..</font>mer<font color=white>………….</font>tremble<br />
<font color=white>……………………………………</font>hésite</p>
<p>***</p>
<p>Вос<br />
поминанье<br />
уже<font color=white>……………………………..</font>смешалось<br />
<font color=white>……………………………………….</font>с<br />
<font color=white>…………………………………….</font>дымом<br />
<font color=white>…………………………………….</font>синим<br />
<font color=white>…………………………………….</font>Киото</p>
<p>Le<br />
souvenir<br />
déjà<font color=white> ……………………………..</font>se mêle<br />
<font color=white>………………………………………. </font>à<br />
<font color=white>………………………………………..</font>la<br />
<font color=white>…………………………………….</font>fumé<font color=white>……..</font>e<br />
<font color=white>……………………………………..</font>bleu<font color=white>….</font>e<br />
<font color=white>…………………………………..</font>de Kyoto</p>
<p>***</p>
<p>Со<font color=white>…………………………….</font>Вдали<br />
с<font color=white>……………………………….</font>от глаз людских<br />
на<font color=white>……………………………………..</font>море<br />
мо<font color=white>………………………………….</font>так занято<br />
ре<font color=white>……………………………………</font>готовит<br />
дождь<font color=white>………………………………</font>место для кап<br />
<font color=white>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;</font>ли</p>
<p>Un<font color=white>…………………………….</font>Loin<br />
pin<font color=white>………………………</font>de tout regard humain<br />
la<font color=white>………………………………</font>la mer<br />
mer<font color=white>…………………………</font>est occupée<br />
il<font color=white>…………………………</font> à faire le siège<font color=white>……</font>d’<br />
a<font color=white>………………………………</font>une goutte<br />
plu<font color=white>………………………………………….</font>d’<br />
<font color=white>………………………………………………..</font>eau</p>
<a href="http://www.google.com/reader/link?url=http://karczma.ru/perevody-poezii/francuzskaya-poeziya/sto-fraz-dlya-veerov-2/&title=Сто фраз для вееров (2)&srcTitle=Корчма на опушке&srcURL=http://karczma.ru"target="_blank"><img border="0" src="http://karczma.ru/wp-content/plugins/wp-google-buzz/icon/only_icon.png" style="opacity:1;filter:alpha(opacity=100)" onmouseover="this.style.opacity=0.7;this.filters.alpha.opacity=70" onmouseout="this.style.opacity=1;this.filters.alpha.opacity=100"/> </a>

<p>Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/francuzskaya-poeziya/pyat-fraz-dlya-veerov/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Сто фраз для вееров'>Сто фраз для вееров</a></li><li><a href='http://karczma.ru/epiderm/viveur-komnata-dlya-igry-v-myach/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Viveur. Комната для игры в мяч'>Viveur. Комната для игры в мяч</a></li><li><a href='http://karczma.ru/wenhua/osobennosti-korejskix-palochek-dlya-edy/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Особенности корейских палочек для еды'>Особенности корейских палочек для еды</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karczma.ru/perevody-poezii/francuzskaya-poeziya/sto-fraz-dlya-veerov-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Сто фраз для вееров</title>
		<link>http://karczma.ru/perevody-poezii/francuzskaya-poeziya/pyat-fraz-dlya-veerov/</link>
		<comments>http://karczma.ru/perevody-poezii/francuzskaya-poeziya/pyat-fraz-dlya-veerov/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 11:25:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Французская поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karczma.ru/?p=3278</guid>
		<description><![CDATA[Поль Клодель
Из сборника: &#171;Сто фраз для вееров&#187;. 
перевод с французского Валерии Чекон
***
Снег…………………….по
……………………….всей земле
………………………снегу стелит
…………………….снежный ковер
***
Ночью……………….в кровати
…………………….вижу: моя рука
……………………….чертит тень
…………………….ю на стене
……………………….Взошла луна
***
Лишь ………………………………так
….роза………………………хрупка чтобы
…………………………………&#8230;выразить
……………………………………………Вечность
***
М……………………………………. ы
…………………………………..закрываем глаза
…………………………………….и Роза, осмелев:
………………………………………….Это
……………………………………………я

***
La……………………………sur
Neige……………………..toute la terre
…………………………….pour la neige
…………………………………etend
……………………………..un tapis de
………………………………..neige
***
Cette…………………………dans mon lit
..nuit ………………………je.. vois.. que… ma
……………………………………..mains
……………………………….trace …une ……..o
………………………………mbre…sur…le…mur
…………………………….La… lune …s’est …levee
***
Seule………………………………est
..la …………………………….assez fragile
..rose………………………….pour exprimer
…………………………………………l’Eternite
***
N………………………………ous
…………………………………fermons les yeux
………………………………….et la Rose dit
………………………………………C’est
……………………………………….moi
 

Похожие записи:Сто [...]


Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/francuzskaya-poeziya/sto-fraz-dlya-veerov-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Сто фраз для вееров (2)'>Сто фраз для вееров (2)</a></li><li><a href='http://karczma.ru/music/clips/belle-doette/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Belle Doette'>Belle Doette</a></li><li><a href='http://karczma.ru/music/clips/java-des-bombes/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Boris Vian &#8211; La java des bombes atomiques'>Boris Vian &#8211; La java des bombes atomiques</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Поль Клодель<br />
Из сборника: &laquo;Сто фраз для вееров&raquo;. </strong></p>
<p><em>перевод с французского Валерии Чекон</em></p>
<p>***</p>
<p>Снег<font color=white>…………………….</font>по<br />
<font color=white>……………………….</font>всей земле<br />
<font color=white>………………………</font>снегу стелит<br />
<font color=white>…………………….</font>снежный ковер</p>
<p>***</p>
<p>Ночью<font color=white>……………….</font>в кровати<br />
<font color=white>…………………….</font>вижу: моя рука<br />
<font color=white>……………………….</font>чертит тень<br />
<font color=white>…………………….</font>ю на стене<br />
<font color=white>……………………….</font>Взошла луна</p>
<p>***</p>
<p>Лишь<font color=white> ………………………………</font>так<br />
<font color=white>….</font>роза<font color=white>………………………</font>хрупка чтобы<br />
<font color=white>…………………………………&#8230;</font>выразить<br />
<font color=white>……………………………………………</font>Вечность</p>
<p>***</p>
<p>М<font color=white>…………………………………….</font> ы<br />
<font color=white>…………………………………..</font>закрываем глаза<br />
<font color=white>…………………………………….</font>и Роза, осмелев:<br />
<font color=white>………………………………………….</font>Это<br />
<font color=white>……………………………………………</font>я</p>
<p><span id="more-3278"></span><br />
***</p>
<p>La<font color=white>……………………………</font>sur<br />
Neige<font color=white>……………………..</font>toute la terre<br />
<font color=white>…………………………….</font>pour la neige<br />
<font color=white>…………………………………</font>etend<br />
<font color=white>……………………………..</font>un tapis de<br />
<font color=white>………………………………..</font>neige</p>
<p>***</p>
<p>Cette<font color=white>…………………………</font>dans mon lit<br />
<font color=white>..</font>nuit <font color=white>………………………</font>je<font color=white>..</font> vois<font color=white>..</font> que<font color=white>…</font> ma<br />
<font color=white>……………………………………..</font>mains<br />
<font color=white>……………………………….</font>trace <font color=white>…</font>une<font color=white> ……..</font>o<br />
<font color=white>………………………………</font>mbre<font color=white>…</font>sur<font color=white>…</font>le<font color=white>…</font>mur<br />
<font color=white>…………………………….</font>La<font color=white>…</font> lune <font color=white>…</font>s’est <font color=white>…</font>levee</p>
<p>***</p>
<p>Seule<font color=white>………………………………</font>est<br />
<font color=white>..</font>la<font color=white> …………………………….</font>assez fragile<br />
<font color=white>..</font>rose<font color=white>………………………….</font>pour exprimer<br />
<font color=white>…………………………………………</font>l’Eternite</p>
<p>***</p>
<p>N<font color=white>………………………………</font>ous<br />
<font color=white>…………………………………</font>fermons les yeux<br />
<font color=white>………………………………….</font>et la Rose dit<font color=white><br />
………………………………………</font>C’est<br />
<font color=white>……………………………………….</font>moi</p>
<a href="http://www.google.com/reader/link?url=http://karczma.ru/perevody-poezii/francuzskaya-poeziya/pyat-fraz-dlya-veerov/&title=Сто фраз для вееров&srcTitle=Корчма на опушке&srcURL=http://karczma.ru"target="_blank"><img border="0" src="http://karczma.ru/wp-content/plugins/wp-google-buzz/icon/only_icon.png" style="opacity:1;filter:alpha(opacity=100)" onmouseover="this.style.opacity=0.7;this.filters.alpha.opacity=70" onmouseout="this.style.opacity=1;this.filters.alpha.opacity=100"/> </a>

<p>Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/francuzskaya-poeziya/sto-fraz-dlya-veerov-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Сто фраз для вееров (2)'>Сто фраз для вееров (2)</a></li><li><a href='http://karczma.ru/music/clips/belle-doette/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Belle Doette'>Belle Doette</a></li><li><a href='http://karczma.ru/music/clips/java-des-bombes/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Boris Vian &#8211; La java des bombes atomiques'>Boris Vian &#8211; La java des bombes atomiques</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karczma.ru/perevody-poezii/francuzskaya-poeziya/pyat-fraz-dlya-veerov/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>О порядке Божьем на свете</title>
		<link>http://karczma.ru/perevody-poezii/polska/o-poryadke-bozhem-na-svete/</link>
		<comments>http://karczma.ru/perevody-poezii/polska/o-poryadke-bozhem-na-svete/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 12:55:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Польская поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karczma.ru/?p=2983</guid>
		<description><![CDATA[Миколай Сэмп Шажиньский
(1550 &#8211; 1581 гг.)
О порядке Божьем на свете
Создатель, Ты всего источник во Вселенной,
Мирами движешь Ты, сам вечно неизменный.
И ангелов войска в твоем предвечном лоне,
В согласии живут, как велено в законе. 
Заблудшим облакам ты проложил дороги,
И путь им указал в небесные чертоги.
И видим звезды мы над головой Титана,
В назначенный ей час подъемлет рог Диана.
Гармония [...]


Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/literatura/west/ballade-de-pendus/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ballade de pendus'>Ballade de pendus</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Миколай Сэмп Шажиньский<br />
(1550 &#8211; 1581 гг.)</p>
<p>О порядке Божьем на свете</strong></p>
<p>Создатель, Ты всего источник во Вселенной,<br />
Мирами движешь Ты, сам вечно неизменный.<br />
И ангелов войска в твоем предвечном лоне,<br />
В согласии живут, как велено в законе. </p>
<p>Заблудшим облакам ты проложил дороги,<br />
И путь им указал в небесные чертоги.<br />
И видим звезды мы над головой Титана,<br />
В назначенный ей час подъемлет рог Диана.</p>
<p>Гармония была чтоб в мире сем огромном,<br />
Ты, Боже, даровал по благости закон нам.<br />
Зачем же отступать нам от Господней воли,<br />
Когда закон гласит о доброте и воле?</p>
<p>Ведь мы у ног твоих подобны мягкой глине.<br />
Лишь шаг – и тонем мы в погибельной трясине.<br />
И для чего ты дал нам разум – чтобы втуне<br />
Вручали жребий свой мы ветренной фортуне?</p>
<p>О, громом прогреми, обрушь на нас знаменья,<br />
Которыми вещал ты прежним поколеньям,<br />
Чтоб алчность укротив, вернулись человеки<br />
К отчизне той святой, что не прейдет вовеки. </p>
<a href="http://www.google.com/reader/link?url=http://karczma.ru/perevody-poezii/polska/o-poryadke-bozhem-na-svete/&title=О порядке Божьем на свете&srcTitle=Корчма на опушке&srcURL=http://karczma.ru"target="_blank"><img border="0" src="http://karczma.ru/wp-content/plugins/wp-google-buzz/icon/only_icon.png" style="opacity:1;filter:alpha(opacity=100)" onmouseover="this.style.opacity=0.7;this.filters.alpha.opacity=70" onmouseout="this.style.opacity=1;this.filters.alpha.opacity=100"/> </a>

<p>Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/literatura/west/ballade-de-pendus/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ballade de pendus'>Ballade de pendus</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karczma.ru/perevody-poezii/polska/o-poryadke-bozhem-na-svete/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Странствуя ночью, пишу о сокровенном</title>
		<link>http://karczma.ru/perevody-poezii/chinapoetry/stranstvuya-nochyu-pishu-o-sokrovennom/</link>
		<comments>http://karczma.ru/perevody-poezii/chinapoetry/stranstvuya-nochyu-pishu-o-sokrovennom/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 12:19:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Китайская поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karczma.ru/?p=2981</guid>
		<description><![CDATA[Странствуя ночью, пишу о сокровенном (Ду Фу)
На берегу
ветер колышет траву.
Ночью на лодке
я одиноко плыву.
Звезды сияют,
ровная степь широка,
Месяца свет
медленно катит река.
Служба чиновника –
есть в ней какой-нибудь прок?
Ныне я стар,
болен от бед и тревог.
Вечно скитаюсь,
не обретая покой.
Кружится чайка,
берег покинув родной. 
 

Похожие записи:НочьюПоэтический турнир-1Ли Бо. Ночью у беседки Чжэнлутин


Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/bame/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ночью'>Ночью</a></li><li><a href='http://karczma.ru/russian-shi/poeticheskij-turnir-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Поэтический турнир-1'>Поэтический турнир-1</a></li><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/chinapoetry/zhengluting/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ли Бо. Ночью у беседки Чжэнлутин'>Ли Бо. Ночью у беседки Чжэнлутин</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Странствуя ночью, пишу о сокровенном (Ду Фу)</strong></p>
<p>На берегу<br />
ветер колышет траву.</p>
<p>Ночью на лодке<br />
я одиноко плыву.</p>
<p>Звезды сияют,<br />
ровная степь широка,</p>
<p>Месяца свет<br />
медленно катит река.</p>
<p>Служба чиновника –<br />
есть в ней какой-нибудь прок?</p>
<p>Ныне я стар,<br />
болен от бед и тревог.</p>
<p>Вечно скитаюсь,<br />
не обретая покой.</p>
<p>Кружится чайка,<br />
берег покинув родной. </p>
<a href="http://www.google.com/reader/link?url=http://karczma.ru/perevody-poezii/chinapoetry/stranstvuya-nochyu-pishu-o-sokrovennom/&title=Странствуя ночью, пишу о сокровенном&srcTitle=Корчма на опушке&srcURL=http://karczma.ru"target="_blank"><img border="0" src="http://karczma.ru/wp-content/plugins/wp-google-buzz/icon/only_icon.png" style="opacity:1;filter:alpha(opacity=100)" onmouseover="this.style.opacity=0.7;this.filters.alpha.opacity=70" onmouseout="this.style.opacity=1;this.filters.alpha.opacity=100"/> </a>

<p>Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/bame/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ночью'>Ночью</a></li><li><a href='http://karczma.ru/russian-shi/poeticheskij-turnir-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Поэтический турнир-1'>Поэтический турнир-1</a></li><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/chinapoetry/zhengluting/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ли Бо. Ночью у беседки Чжэнлутин'>Ли Бо. Ночью у беседки Чжэнлутин</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karczma.ru/perevody-poezii/chinapoetry/stranstvuya-nochyu-pishu-o-sokrovennom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Чхвисон (XVII век)</title>
		<link>http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/chxvison-xvii-vek/</link>
		<comments>http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/chxvison-xvii-vek/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 09:55:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Корейская поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karczma.ru/?p=2185</guid>
		<description><![CDATA[На реке Пэнмаган вспоминаю древность
Причалила лодка
&#8230;&#8230;&#8230;.у монастыря Коранса.
Ветер осенний
&#8230;&#8230;&#8230;.хладом овил небеса.
Течет Пэнмаган,
&#8230;&#8230;&#8230;.пускай дракона уж нет,
И не изменили
&#8230;&#8230;&#8230;.столетия солнечный свет. 
________
Пускай дракона уж нет – поэтесса вспоминает о гибели древнекорейского государства Пэкче, на землях которого находится река Пэнмаган. 
 

Похожие записи:Орхён (XVII век)Сохон (XVII век)Текст № 4


Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/ryunyo03/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Орхён (XVII век)'>Орхён (XVII век)</a></li><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/ryunyo04/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Сохон (XVII век)'>Сохон (XVII век)</a></li><li><a href='http://karczma.ru/langs/wenyan-langs/tekst-4/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Текст № 4'>Текст № 4</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>На реке Пэнмаган вспоминаю древность</strong></p>
<p>Причалила лодка<br />
<font color=white>&#8230;&#8230;&#8230;.</font>у монастыря Коранса.<br />
Ветер осенний<br />
<font color=white>&#8230;&#8230;&#8230;.</font>хладом овил небеса.<br />
Течет Пэнмаган,<br />
<font color=white>&#8230;&#8230;&#8230;.</font>пускай дракона уж нет,<br />
И не изменили<br />
<font color=white>&#8230;&#8230;&#8230;.</font>столетия солнечный свет. </p>
<p>________<br />
<em>Пускай дракона уж нет</em> – поэтесса вспоминает о гибели древнекорейского государства Пэкче, на землях которого находится река Пэнмаган. </p>
<a href="http://www.google.com/reader/link?url=http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/chxvison-xvii-vek/&title=Чхвисон (XVII век)&srcTitle=Корчма на опушке&srcURL=http://karczma.ru"target="_blank"><img border="0" src="http://karczma.ru/wp-content/plugins/wp-google-buzz/icon/only_icon.png" style="opacity:1;filter:alpha(opacity=100)" onmouseover="this.style.opacity=0.7;this.filters.alpha.opacity=70" onmouseout="this.style.opacity=1;this.filters.alpha.opacity=100"/> </a>

<p>Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/ryunyo03/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Орхён (XVII век)'>Орхён (XVII век)</a></li><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/ryunyo04/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Сохон (XVII век)'>Сохон (XVII век)</a></li><li><a href='http://karczma.ru/langs/wenyan-langs/tekst-4/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Текст № 4'>Текст № 4</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/chxvison-xvii-vek/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Epitafium Rzymowi</title>
		<link>http://karczma.ru/perevody-poezii/polska/epitafium-rzymowi/</link>
		<comments>http://karczma.ru/perevody-poezii/polska/epitafium-rzymowi/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 21:25:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Польская поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karczma.ru/?p=2176</guid>
		<description><![CDATA[Миколай Сэмп Шажинский
(1550 &#8211; 1581 гг.)
Эпитафия Риму
Ты хочешь в Риме Рим увидеть, пилигриме?
А между тем ты Рим узреть не можешь в Риме.
Погиб и Колизей, в руины обращенный,
С ним храмы и дворцы, и гордые колонны.
Да, пред тобою Рим, что в мертвенном обличье
По-прежнему хранит холодное величье.
Кто щедро сеет смерть железною рукою,
Тот мчится к смерти сам дорогою прямою.
И [...]


Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/latina/de-roma/' rel='bookmark' title='Permanent Link: De Roma'>De Roma</a></li><li><a href='http://karczma.ru/langs/polski/dowcipy11/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Польский с анекдотами'>Польский с анекдотами</a></li><li><a href='http://karczma.ru/langs/polski/dowcipy10/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Польский с анекдотами'>Польский с анекдотами</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Миколай Сэмп Шажинский<br />
(1550 &#8211; 1581 гг.)</p>
<p>Эпитафия Риму</strong></p>
<p>Ты хочешь в Риме Рим увидеть, пилигриме?<br />
А между тем ты Рим узреть не можешь в Риме.<br />
Погиб и Колизей, в руины обращенный,<br />
С ним храмы и дворцы, и гордые колонны.<br />
Да, пред тобою Рим, что в мертвенном обличье<br />
По-прежнему хранит холодное величье.<br />
Кто щедро сеет смерть железною рукою,<br />
Тот мчится к смерти сам дорогою прямою.<br />
И днесь в тени своей тот Рим непобежденный<br />
Лежит у наших ног, навеки погребенный.<br />
Здесь изменилось все, одно лишь неизменно –<br />
Тибр, что несет песок свой к морю упоенно.<br />
То прихоти судьбы: недвижное стремится<br />
К погибели. А то, что движется – то длится.<br />
<span id="more-2176"></span><br />
<strong>EPITAFIUM RZYMOWI</strong></p>
<p>Ty, co Rzym wpośród Rzyma chcąc baczyć, pielgrzymie,<br />
A wżdy baczyć nie możesz w samym Rzyma Rzymie,<br />
Patrzaj na okrąg murów i w rum obrócone<br />
Teatra i kościoły, i słupy stłuczone:<br />
Te są Rzym. Widzisz, jako miasta tak możnego<br />
I trup szczęścia poważność wypuszcza pierwszego.<br />
To miasto, świat zwalczywszy, i siebie zwalczyło,<br />
By nic niezwalczonego od niego nie było.<br />
Dziś w Rzymie zwyciężonym Rzym niezwyciężony<br />
(To jest ciało w swym cieniu) leży pogrzebiony.<br />
Wszytko się w nim zmieniło, sam trwa prócz odmiany<br />
Tyber, z piaskiem do morza co bieży zmieszany.<br />
Patrz, co Fortuna broi: to się popsowało,<br />
Co było nieruchome; trwa, co się ruchało.</p>
<a href="http://www.google.com/reader/link?url=http://karczma.ru/perevody-poezii/polska/epitafium-rzymowi/&title=Epitafium Rzymowi&srcTitle=Корчма на опушке&srcURL=http://karczma.ru"target="_blank"><img border="0" src="http://karczma.ru/wp-content/plugins/wp-google-buzz/icon/only_icon.png" style="opacity:1;filter:alpha(opacity=100)" onmouseover="this.style.opacity=0.7;this.filters.alpha.opacity=70" onmouseout="this.style.opacity=1;this.filters.alpha.opacity=100"/> </a>

<p>Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/latina/de-roma/' rel='bookmark' title='Permanent Link: De Roma'>De Roma</a></li><li><a href='http://karczma.ru/langs/polski/dowcipy11/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Польский с анекдотами'>Польский с анекдотами</a></li><li><a href='http://karczma.ru/langs/polski/dowcipy10/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Польский с анекдотами'>Польский с анекдотами</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karczma.ru/perevody-poezii/polska/epitafium-rzymowi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>萬里瀨</title>
		<link>http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/malliroe/</link>
		<comments>http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/malliroe/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 May 2009 08:26:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Корейская поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karczma.ru/?p=2085</guid>
		<description><![CDATA[Пак Ын (1479 &#8211; 1504 гг.)
Мель в десять тысяч ли
Снег растаял –
&#8230;&#8230;&#8230;.слышен звон ручейка.
Птицы летят
&#8230;&#8230;&#8230;.в закатные облака.
От хмеля очнувшись,
&#8230;&#8230;&#8230;.новые строки сложил,
Но без тебя
&#8230;&#8230;&#8230;.сколь печаль глубока! 
 

Похожие записи:Поэтический турнир-2Ёнсухап (1753 – 1823 гг.)Ким Санхон (1570 – 1652 гг.)


Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/russian-shi/poeticheskij-turnir-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Поэтический турнир-2'>Поэтический турнир-2</a></li><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/ryunyo02/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ёнсухап (1753 – 1823 гг.)'>Ёнсухап (1753 – 1823 гг.)</a></li><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/kim-sanxon-1570-%e2%80%93-1652-gg/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ким Санхон (1570 – 1652 гг.)'>Ким Санхон (1570 – 1652 гг.)</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Пак Ын (1479 &#8211; 1504 гг.)</p>
<p>Мель в десять тысяч ли</strong></p>
<p>Снег растаял –<br />
<font color=white>&#8230;&#8230;&#8230;.</font>слышен звон ручейка.<br />
Птицы летят<br />
<font color=white>&#8230;&#8230;&#8230;.</font>в закатные облака.<br />
От хмеля очнувшись,<br />
<font color=white>&#8230;&#8230;&#8230;.</font>новые строки сложил,<br />
Но без тебя<br />
<font color=white>&#8230;&#8230;&#8230;.</font>сколь печаль глубока! </p>
<a href="http://www.google.com/reader/link?url=http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/malliroe/&title=萬里瀨&srcTitle=Корчма на опушке&srcURL=http://karczma.ru"target="_blank"><img border="0" src="http://karczma.ru/wp-content/plugins/wp-google-buzz/icon/only_icon.png" style="opacity:1;filter:alpha(opacity=100)" onmouseover="this.style.opacity=0.7;this.filters.alpha.opacity=70" onmouseout="this.style.opacity=1;this.filters.alpha.opacity=100"/> </a>

<p>Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/russian-shi/poeticheskij-turnir-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Поэтический турнир-2'>Поэтический турнир-2</a></li><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/ryunyo02/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ёнсухап (1753 – 1823 гг.)'>Ёнсухап (1753 – 1823 гг.)</a></li><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/kim-sanxon-1570-%e2%80%93-1652-gg/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Ким Санхон (1570 – 1652 гг.)'>Ким Санхон (1570 – 1652 гг.)</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/malliroe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Апостолы безверья</title>
		<link>http://karczma.ru/perevody-poezii/polska/apostoly-bezverya/</link>
		<comments>http://karczma.ru/perevody-poezii/polska/apostoly-bezverya/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 May 2009 08:17:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Польская поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karczma.ru/?p=2083</guid>
		<description><![CDATA[Ян Твардовский
Апостолы безверья
У безверья свои апостолы,
Мученики,
Апологеты.
Оно задирает повыше нос,
Ладит со всеми,
Несет свой крест,
Учит молчанью в молчаньи
Темноты пред рассветом,
И заламывает руки,
Над могилою матери.
Сюда приходит,
Чтобы поверить. 
 

Похожие записи:Яцек Комуда. Дьявол в камне (продолжение)


Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/perevody-prozy/diabel06/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Яцек Комуда. Дьявол в камне (продолжение)'>Яцек Комуда. Дьявол в камне (продолжение)</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Ян Твардовский</p>
<p>Апостолы безверья</strong></p>
<p>У безверья свои апостолы,<br />
Мученики,<br />
Апологеты.<br />
Оно задирает повыше нос,<br />
Ладит со всеми,<br />
Несет свой крест,<br />
Учит молчанью в молчаньи<br />
Темноты пред рассветом,<br />
И заламывает руки,<br />
Над могилою матери.</p>
<p>Сюда приходит,<br />
Чтобы поверить. </p>
<a href="http://www.google.com/reader/link?url=http://karczma.ru/perevody-poezii/polska/apostoly-bezverya/&title=Апостолы безверья&srcTitle=Корчма на опушке&srcURL=http://karczma.ru"target="_blank"><img border="0" src="http://karczma.ru/wp-content/plugins/wp-google-buzz/icon/only_icon.png" style="opacity:1;filter:alpha(opacity=100)" onmouseover="this.style.opacity=0.7;this.filters.alpha.opacity=70" onmouseout="this.style.opacity=1;this.filters.alpha.opacity=100"/> </a>

<p>Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/perevody-prozy/diabel06/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Яцек Комуда. Дьявол в камне (продолжение)'>Яцек Комуда. Дьявол в камне (продолжение)</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karczma.ru/perevody-poezii/polska/apostoly-bezverya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Встречаю рассвет</title>
		<link>http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/vstrechayu-rassvet/</link>
		<comments>http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/vstrechayu-rassvet/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 13:28:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dominik</dc:creator>
				<category><![CDATA[Корейская поэзия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://karczma.ru/?p=2056</guid>
		<description><![CDATA[Пак Ын (1479 – 1504 гг.)
Встречаю рассвет
Звезды уходят
&#8230;&#8230;&#8230;.за голубой небосклон.
Утренний холод
&#8230;&#8230;&#8230;.проник ко мне в павильон.
Так огромен
&#8230;&#8230;&#8230;.мир необъятный вокруг!
Барабанов и флейт
&#8230;&#8230;&#8230;.часто доносится звук.
Горные кручи,
&#8230;&#8230;&#8230;.вижу, туманом полны.
В пении птиц
&#8230;&#8230;&#8230;.слышно предвестье весны.
Лишь пробудился,
&#8230;&#8230;&#8230;.глянул в рассветную высь –
Строки стихов
&#8230;&#8230;&#8230;.сами собой полились. 
 

Похожие записи:Брожу в горахЧхве Чхивон. Избранные стихотворения


Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/brozhu-v-gorax/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Брожу в горах'>Брожу в горах</a></li><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/choechiwon/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Чхве Чхивон. Избранные стихотворения'>Чхве Чхивон. Избранные стихотворения</a></li></ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Пак Ын (1479 – 1504 гг.)</p>
<p>Встречаю рассвет</strong></p>
<p>Звезды уходят<br />
<font color=white>&#8230;&#8230;&#8230;.</font>за голубой небосклон.<br />
Утренний холод<br />
<font color=white>&#8230;&#8230;&#8230;.</font>проник ко мне в павильон.<br />
Так огромен<br />
<font color=white>&#8230;&#8230;&#8230;.</font>мир необъятный вокруг!<br />
Барабанов и флейт<br />
<font color=white>&#8230;&#8230;&#8230;.</font>часто доносится звук.<br />
Горные кручи,<br />
<font color=white>&#8230;&#8230;&#8230;.</font>вижу, туманом полны.<br />
В пении птиц<br />
<font color=white>&#8230;&#8230;&#8230;.</font>слышно предвестье весны.<br />
Лишь пробудился,<br />
<font color=white>&#8230;&#8230;&#8230;.</font>глянул в рассветную высь –<br />
Строки стихов<br />
<font color=white>&#8230;&#8230;&#8230;.</font>сами собой полились. </p>
<a href="http://www.google.com/reader/link?url=http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/vstrechayu-rassvet/&title=Встречаю рассвет&srcTitle=Корчма на опушке&srcURL=http://karczma.ru"target="_blank"><img border="0" src="http://karczma.ru/wp-content/plugins/wp-google-buzz/icon/only_icon.png" style="opacity:1;filter:alpha(opacity=100)" onmouseover="this.style.opacity=0.7;this.filters.alpha.opacity=70" onmouseout="this.style.opacity=1;this.filters.alpha.opacity=100"/> </a>

<p>Похожие записи:<ol><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/brozhu-v-gorax/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Брожу в горах'>Брожу в горах</a></li><li><a href='http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/choechiwon/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Чхве Чхивон. Избранные стихотворения'>Чхве Чхивон. Избранные стихотворения</a></li></ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://karczma.ru/perevody-poezii/koreanpoetry/vstrechayu-rassvet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
