Лента RSS
Записи
Комментарии

11. Cancri

Эта запись часть 11 из 15 в серии Латинский язык с баснями Эзопа

Cancer dicebat filio: mi fili, ne sic obliquis semper gressibus incede, sed recta via perge. Cui ille, mi pater, respondit, libenter tuis praeceptis obsequar, si te prius idem facientem videro.

Словарь

cancer, cancri – рак
filius – сын
mi fili – сын мой
sic – так
obliquo, obliquavi, obliquare – поворачивать вбок
gressus, gressus – шаг, ходьба
incedo, incessi, incere – ступать, ходить
rectus – верный, прямой
via – дорога, путь
pergo, perrexi, pergere – идти, продвигаться
pater, patri – отец
respondeo, respondi, respondere – отвечать
libenter – с удовольствием, охотно
praeceptum – наставление
obsequor, obsequutus sum, obsequi – следовать
si – если
prius – раньше, прежде, сначала
idem – также

Перевод

Раки

Рак говорил сыну: «Сын мой, всегда ходи прямой дорогой, не отклоняйся в сторону». Тот ему ответил: «Отец мой, охотно последую твоему наставлению, если прежде увижу, что ты поступаешь также».

Series Navigation«10. Vulpes et Leo12. Boves»

Похожих записей нет, пока...

Оставить комментарий

Rambler's Top100