Опубликовано в разделе Восточные языки on Фев 10th, 2010
A summary of classical Japanese grammar
This brief description of classical grammar is based on the book of Akira Komai and Thomas H. Rohlich: An Introduction to Classical Japanese, 1991, Bonjinsha Co.
Sydney Crowcour. An introduction to kambun
Введение в камбун (японизированный вариант классического китайского языка)
Опубликовано в разделе Восточные языки on Фев 10th, 2010
Опубликовано в разделе Восточные языки, Заметки на полях on Апр 28th, 2009
Читал где-то, что японское слово умай 美味い, то есть «вкусный» некогда записывалось иероглифом «лошадь» (яп. ума) и выглядело так: 馬い. Объяснялось это тем, что предки японцев, кочевники, пришедшие через Корейский полуостров из Маньчжурии, самым вкусным мясом считали конину.
Опубликовано в разделе Восточные языки on Апр 27th, 2009
| あ / ア а (a) |
い / イ и (i) |
う / ウ у (u) |
え / エ э (e) |
お / オ о (o) |
|
| か / カ ка (ka) |
き / キ ки (ki) |
く / ク ку (ku) |
け / ケ кэ (ke) |
こ / コ ко (ko) |
きゃ / キャ кя (kya) |
きゅ / キュ кю (kyu) |
きょ / キョ кё (kyo) |
| さ / サ са (sa) |
し / シ си (shi) |
す / ス су (su) |
せ / セ сэ (se) |
そ / ソ со (so) |
しゃ / シャ ся (sha) |
しゅ / シュ сю (shu) |
しょ / ショ сё (sho) |
| た / タ та (ta) |
ち / チ ти (chi) |
つ / ツ цу (tsu) |
て / テ тэ (te) |
と / ト то (to) |
ちゃ / チャ тя (cha) |
ちゅ / チュ тю (chu) |
ちょ / チョ тё (cho) |
| な / ナ на (na) |
に / ニ ни (ni) |
ぬ / ヌ ну (nu) |
ね / ネ нэ (ne) |
の / ノ но (no) |
にゃ / ニャ ня (nya) |
にゅ / ニュ ню (nyu) |
にょ / ニョ нё (nyo) |
| は / ハ ха (ha) |
ひ / ヒ хи (hi) |
ふ / フ фу (fu) |
へ / ヘ хэ (he) |
ほ / ホ хо (ho) |
ひゃ / ヒャ хя (hya) |
ひゅ / ヒュ хю (hyu) |
ひょ / ヒョ хё (hyo) |
| ま / マ ма (ma) |
み / ミ ми (mi) |
む / ム му (mu) |
め / メ мэ (me) |
も / モ мо (mo) |
みゃ / ミャ мя (mya) |
みゅ / ミュ мю (myu) |
みょ / ミョ мё (myo) |
| や / ヤ я (ya) |
|
ゆ / ユ ю (yu) |
|
よ / ヨ ё (yo) |
|
| ら / ラ ра (ra) |
り / リ ри (ri) |
る / ル ру (ru) |
れ / レ рэ (re) |
ろ / ロ ро (ro) |
りゃ / リャ ря (rya) |
りゅ / リュ рю (ryu) |
りょ / リョ рё (ryo) |
| わ / ワ ва (wa) |
|
を / ヲ о (wo) |
|
| ん / ン н (n) |
|
|
| |
| が / ガ га (ga) |
ぎ / ギ ги (gi) |
ぐ / グ гу (gu) |
げ / ゲ гэ (ge) |
ご / ゴ го (go) |
ぎゃ / ギャ гя (gya) |
ぎゅ / ギュ гю (gyu) |
ぎょ / ギョ гё (gyo) |
| ざ / ザ дза (za) |
じ / ジ дзи (ji) |
ず / ズ дзу (zu) |
ぜ / ゼ дзэ (ze) |
ぞ / ゾ дзо (zo) |
じゃ / ジャ дзя (ja) |
じゅ / ジュ дзю (ju) |
じょ / ジョ дзё (jo) |
| だ / ダ да (da) |
ぢ / ヂ дзи (ji) |
づ / ヅ дзу (zu) |
で / デ дэ (de) |
ど / ド до (do) |
ぢゃ / ヂャ дзя (ja) |
ぢゅ / ヂュ дзю (ju) |
ぢょ / ヂョ дзё (jo) |
| ば / バ ба (ba) |
び / ビ би (bi) |
ぶ / ブ бу (bu) |
べ / ベ бэ (be) |
ぼ / ボ бо (bo) |
びゃ / ビャ бя (bya) |
びゅ / ビュ бю (byu) |
びょ / ビョ бё (byo) |
| ぱ / パ па (pa) |
ぴ / ピ пи (pi) |
ぷ / プ пу (pu) |
ぺ / ペ пэ (pe) |
ぽ / ポ по (po) |
ぴゃ / ピャ пя (pya) |
ぴゅ / ピュ пю (pyu) |
ぴょ / ピョ пё (pyo) |
(Таблица взята из Википедии)
Опубликовано в разделе Восточные языки on Мар 4th, 2009
Японская письменность представляет собой достаточно сложную систему. Из Китая древние японцы заимствовали иероглифы, но были вынуждены добавить к ним свои собственные знаки. Это, прежде всего две слоговые азбуки, которые носят общее название «кана». Читать далее »
Опубликовано в разделе Восточные языки, Китайский язык on Мар 4th, 2009
Одна из основных сложностей китайского и японского языков – иероглифическая письменность. Иероглифов очень много, их изучение отнимает время. Соответственно, процесс изучения самого языка очень растягивается. Китаисту надо знать около 4 тысяч иероглифов, японисту меньше, порядка двух тысяч. При этом в иероглифический словарь все равно придется заглядывать. Читать далее »